ループ (ツバサ・クロニクル - ED)
作詞:h's/作曲:h-wonder/編曲:h-wonder
歌:坂本真綾
ねえ この街が夕闇に染まるときは
世界のどこかで朝日がさす
君の手の中 その花が枯れるときは
小さな種を落とすだろう
知道嗎 當這個城鎮被染成黃昏色彩的時候
在世上的某處 早晨的陽光正溫和照射
當你手中的那朵花枯萎的時刻
或許有小小的種子懷著希望落入土中吧
踏み固められた土を道だと呼ぶのならば
目を閉じることでも愛かなあ?
如果被踩踏過的土地可以稱為道路的話
那麼將雙眼閉上 是否也能稱作愛呢?
この星が平らなら二人出逢えてなかった
お互いを遠ざけるように走っていた
スピードを緩めずに 今はどんなに離れても
廻る奇跡の途中にまた向かい合うのだろう
如果這個星球是一片平坦 兩人便無法相逢
就好像彼此逃避一樣 朝著不同方向跑去
現在無論分離多遠 都不要減低你的速度
在圍繞著奇蹟的旅途中 我們還會再次相遇吧
ねえ この街の夕闇が去り行く時に
この涙 連れてって
我說 當這個城鎮的幽暗離去的時刻
請連同我的淚水一併帶走
語りかけてくる文字を小説と呼ぶのなら
届かない言葉は夢かなあ?
如果一直傳述下來的文字可以稱為小說的話
那麼無法傳達的話語 是否就是夢想呢?
澱みなく流れてく河に浮かべた木の葉で
海を目指して雲になって雨で降ろう
遠い君の近くで落ちた種を育てよう
違う場所で君が気付いてくれるといいんだけど
漂浮在無所停滯 川流不息的河中的樹葉
朝著海洋前進 成為雲朵 化作雨水降下
位於遠方的你 將落在身旁的種子栽培長大吧
在不同的場所 如果你能察覺到的話就太好了
この星が絶え間なく回り続けているから
小さく開けた窓の外 景色を変え
私の愛した花 そっと芽生える季節で
廻る奇跡のその果て また向かい合うのだろう
向かい合うのだろう
因為這個星球始終不間斷地在運轉
微微開啟的窗戶外頭 呈現的景色會不停變化
我所珍愛的花朵 在悄悄萌芽生長的季節中
奇蹟所圍繞的盡頭之處 我們還會再次相遇吧
我們還會再次相遇吧
くるるまわるくるくると
くるくるきみのまわりを
圍繞著軸心不停地轉動
以你為中心 隨時陪伴在你身旁
留言列表